마태복음 28장 부활, 그리고 대위임
빈 무덤
1 안식일이 끝나고 주간의 첫날이 밝아올 무렵에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보러 왔다.
2 보라, 큰 지진이 있었다. 주의 천사가 하늘에서 내려와 와서 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았다.
3 그의 모습은 번개 같고 그의 옷은 눈같이 희었다.
4 경비병들이 그를 두려워하여 떨고 죽은 사람들같이 되었다.
5 천사가 여인들에게 대답했다.
“두려워하지 마라. 너희가 십자가에 못 박히신 예수를 찾는 것을 내가 안다.
6 그가 여기 계시지 않다. 말씀하신 대로 살아나셨다. 와서 그가 누우셨던 곳을 보라.
7 빨리 가서 그의 제자들에게 ‘그가 죽은 자들 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가신다’고 말하라. 너희가 거기서 그를 볼 것이다. 보라, 내가 너희에게 말하였다.”
8 그들이 두렵고도 크게 기뻐하며 빨리 무덤을 떠나 그의 제자들에게 알리려고 달렸다.
9 보라, 예수가 그들을 만나 말씀하셨다.
“평안하냐?”
그들이 나아가 그의 발을 붙잡고 절했다.
10 그 때에 예수가 그들에게 말씀하셨다.
“두려워하지 마라. 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라고 하라. 거기서 나를 볼 것이다.”
경비병들의 보고
11 그들이 갈 때에 경비병들 중 몇이 성으로 들어가 일어난 모든 일을 대제사장들에게 알렸다.
12 그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군사들에게 상당한 돈을 주어
13 말했다.
“너희는 ‘그의 제자들이 밤에 와서 우리가 자는 동안 그를 도둑질하여 갔다’고 하라.
14 만약 이 일이 총독에게 들리면 우리가 설득하여 너희가 걱정하지 않게 할 것이다.”
15 군사들이 돈을 받고 시킨 대로 하였다. 이 말이 유대인들 사이에서 오늘날까지 퍼져있다.
대위임
16 열한 제자들이 갈릴리로 가서 예수가 지시하신 산에 이르렀다.
17 그를 보고 절했다. 그러나 의심하는 자들도 있었다.
18 예수가 나아와 그들에게 말씀하셨다.
“하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌다.
19 그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 제자로 삼아라. 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주어라.
20 내가 너희에게 명한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라. 보라, 내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있다.”
“모든 민족들(판타 타 에트네 — πάντα τὰ ἔθνη).” 1장에서 이스라엘의 역사를 담은 족보로 시작한 복음서가 28장에서 모든 민족에 대한 위임으로 끝난다. “이스라엘에게만 보냄받았다”고 하신 분(15:24)이 이제 모든 민족을 향해 제자들을 보내신다. 이것이 마태복음의 방향이다.
“아버지와 아들과 성령의 이름으로”(18절) — 삼위일체 공식의 가장 명확한 표현이다. 신약에서 이 세 이름이 함께 세례의 형식으로 등장하는 첫 사례다. 3장의 세례 장면에서 세 위격이 동시에 나타났던 것이 이제 명시적 공식이 된다. “이름”이 단수인 것에 주목한다 — 세 이름이 아니라 하나의 이름, 그것이 아버지와 아들과 성령이다.
“내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있다” — 마태복음은 1장에서 “임마누엘 — 하나님이 우리와 함께 계시다”로 시작했다. 28장의 마지막 문장이 그 주제를 완성한다. 하나님이 함께 계심이 족보에서 약속되고, 십자가와 부활을 통해 확인되고, 세상 끝까지의 약속으로 봉인된다. 마태복음은 임마누엘로 시작해서 임마누엘로 끝난다.
대위임과 역사 — “가서 모든 민족들을 제자로 삼아라”는 이후 2천 년 기독교 선교의 핵심 근거 본문이 되었다. 이 명령은 역사적으로 자발적 전도에서 강압적 식민지 선교까지 광범위한 방식으로 해석되고 집행되었다. 본문 자체는 “가르쳐 지키게 하라”와 “함께 있다”는 두 동반 약속 사이에 놓인다.