전도서 10장 죽은 파리 한 마리
어리석음과 지혜
1 죽은 파리들이 향유 제조자의 기름에서 악취를 풍기게 한다. 이처럼 작은 어리석음이 지혜와 존귀를 능가한다.
2 지혜로운 자의 마음은 오른쪽을 향하고, 어리석은 자의 마음은 왼쪽을 향한다.
3 어리석은 자가 길을 걸어갈 때도 그의 마음에 분별이 없어서, 모든 사람에게 자신이 어리석다는 것을 말한다.
4 통치자가 네게 화를 낸다면, 네 자리를 피하지 마라. 침착함이 큰 죄를 쉬게 한다.
5 해 아래서 내가 본 악이 있다. 통치자에게서 나오는 실수 같은 것이다.
6 어리석음이 높은 자리에 많이 앉혀지고, 부자들이 낮은 자리에 앉는다.
7 나는 종들이 말들을 타고, 방백들이 종들처럼 땅을 걸어가는 것을 보았다.
1절의 ‘죽은 파리’는 비유의 전환점이다. 향유는 수고롭게 만든 귀한 것이다. 죽은 파리 하나가 그것을 망친다. 작은 어리석음 하나가 큰 지혜를 무효로 만들 수 있다. 코헬렛은 경고를 과장하지 않는다. 파리 한 마리. 그것으로 충분하다.
격언들
8 함정을 파는 자는 그것에 빠진다. 담을 허는 자는 뱀에게 물린다.
9 돌을 깨는 자는 돌에 상처를 입을 것이다. 나무를 패는 자는 그것으로 위험을 당한다.
10 도끼가 무디어졌는데 날을 세우지 않는다면 더 많은 힘을 써야 한다. 지혜는 성공을 위해 유익하다.
11 뱀이 주문 없이 문다면, 말하는 자에게 유익이 없다.
12 지혜로운 자의 입의 말은 은혜롭다. 그러나 어리석은 자의 입술은 자기 자신을 삼킨다.
13 그의 입의 말의 시작은 어리석음이고, 그 끝은 해로운 광기다.
14 어리석은 자는 말을 많이 한다. 사람은 무슨 일이 있을지 모른다. 그의 뒤에 무슨 일이 있을지 누가 그에게 알리겠는가?
15 어리석은 자의 수고는 그를 피곤하게 한다. 성읍에 가는 길도 모르는 자처럼.
8–11절은 장인(匠人)의 언어로 격언을 말한다. 함정, 담, 돌, 나무 — 모두 실제 노동의 영역이다. 코헬렛의 지혜는 관념적이지 않다. 손으로 일하는 자들의 경험에서 출발한다. 10절의 ‘도끼 날을 세우라’는 준비의 중요성이다. 힘보다 예리함이 일을 덜어준다.
왕과 나라
16 왕이 어린이인 나라여, 너는 화 있다. 방백들이 아침에 먹는 나라여.
17 땅이여, 너는 복이 있다. 왕이 귀족의 아들이며, 방백들이 취하려 하지 않고 힘을 위해 제 때에 먹는다면.
18 게으름으로 서까래가 내려앉고, 손을 놓으면 집이 샌다.
19 잔치는 웃음을 위해 준비한다. 포도주는 삶을 기쁘게 하고, 돈은 모든 것에 응한다.
20 생각으로도 왕을 저주하지 마라. 침실에서도 부자를 저주하지 마라. 하늘의 새가 그 소리를 나르고, 날개 달린 것이 그 일을 알릴 것이다.
19절의 ‘돈은 모든 것에 응한다’는 코헬렛의 냉소적 관찰이다. 윤리적 단정이 아니라 세상 작동 방식에 대한 현실적 묘사다. 20절의 ‘하늘의 새가 나른다’는 영어 속담 “a little bird told me(소문이 퍼진다)“의 원형으로 학자들이 지적한다.
다음 장 — 씨를 뿌리라. 바람 방향을 알 수 없어도. 불확실성 안에서 행동하는 지혜.